《西游记》原文第一次提到此君,是第一回悟空求师时樵夫指抄路:“那洞中有一个神仙,袭称名须菩提祖师。”后文提到悟空的师父,都是“菩提祖师”,没有“须”字。“须”在古代白话百里,有“理应、理当、应当”之意,可见,樵夫的意思是:见到他理应称“菩提祖师”;他的名称应该是度“菩提祖师”;他的名称记得是叫做“菩提祖师”。
按此分析,“须菩提祖师”是由虚词“知须”与名词词组“菩提祖师”组成的一句话,跟佛教中的固定词组“须菩提”在语法上完全不是一回事;但在创作灵感上一定道有渊源。
扫描二维码分享到微信或朋友圈