标题:鸠摩罗什:阿弥陀经白话文(四) 内容: 舍利弗。 若有人已发愿。 今发愿。 当发愿。 欲生阿弥陀佛国者。 是诸人等。 皆得不退转于阿耨多罗三藐三菩提。 于彼国土。 若已生。 若今生。 若当生。 是故舍利弗。 诸善男子。 善女人。 若有信者。 应当发愿生彼国土。 舍利弗。 如我今者。 称赞诸佛不可思议功德。 彼诸佛等。 亦称赞我不可思议功德。 舍利弗,假使有人已经发愿或是正在发愿、或是将要发愿想往生阿弥陀佛极乐国,这些人一定能不退道心而证得无上正等正觉。 已发愿的必已到了极乐国;正发愿的今生将到极乐国;将要发愿的,末来可往生极乐国。 舍利弗,善男子善女人若相信极乐国,就应该发愿往生。 舍利弗,如同此刻我在这里称赞许多佛不可思议的功德,这许多佛也在各自的国度里称赞我不可思议的功德。 而作是言。 释迦牟尼佛能为甚难悉有之事。 能于娑婆国土。 五浊恶世。 劫浊。 见浊。 烦恼浊。 众生浊。 命浊中。 得阿耨多罗三藐三菩提。 为诸众生。 说是一切世间难信之法。 他们说:释迦牟尼佛能做极为困难很少人能做的事,他能在娑婆世界这个五浊恶世(7),包括劫浊、见浊、烦恼浊、众生浊、命浊中,证得无上正等正觉,为所有众生宣说一切世冒不易相信的微妙道理。 舍利弗。 当知我于五浊恶世。 行此难事。 得阿耨多罗三藐三菩提。 为一切世间说此难信之法。 是为甚难。 佛说此经已。 舍利弗。 及诸比丘。 一切世间天人阿修罗等。 闻佛所说。 欢喜信受。 作礼而去。 舍利弗,你要知道我在这五浊恶世之中做这种不易做的事,证得无上正等正觉为一切世间宣说这种微妙难明的道理,这实在是很难的呢! 释迦牟尼佛说完了法后,舍利弗和佛陀常随弟子比丘以及一切世间的天、人、阿修罗等,听了佛陀的话,都很欢喜、相信佛陀的指示,对佛顶礼而去。 发布时间:2025-10-28 10:09:37 来源:素食购 链接:https://www.sushigou.com/21788.html