标题:般剌密帝:大佛顶首楞严经卷九【十三】 内容: 又善男子。 受阴虚妙。 不遭邪虑。 圆定发明。 三摩地中。 心爱悬应。 周流精研。 贪求冥感。 尔时天魔候得其便。 飞精附人。 口说经法。 其人元不觉知魔著。 亦言自得无上涅槃。 来彼求应善男子处。 敷座说法。 能令听众。 暂见其身如百千岁。 心生爱染。 不能舍离。 身为奴仆。 四事供养。 不觉疲劳。 各各令其座下人心。 知是先师本善知识。 别生法爱。 黏如胶漆。 得未曾有。 是人愚迷。 惑为菩萨。 亲近其心。 破佛律仪。 潜行贪欲。 口中好言。 我于前世于某生中。 先度某人。 当时是我妻妾兄弟。 今来相度。 与汝相随归某世界。 供养某佛。 或言别有大光明天。 佛于中住。 一切如来所休居地。 彼无知者。 信是虚诳。 遗失本心。 此名疠鬼年老成魔。 恼乱是人。 厌足心生。 去彼人体。 弟子与师。 俱陷王难。 汝当先觉。 不入轮回。 迷惑不知。 堕无间狱。 又有些修学者,其受蕴已达虚妙,不遭遇邪虑邪思,于圆定之中发明智慧,但其在修持正定三摩地中,心中爱恋执著于玄想神思感应,而反反覆覆地去周密精研它,贪求冥冥感应它。 这时天魔便趁机得其方便,将魔灵飞附于于其人之身,对他讲经说法。 这人根本没有觉察这是魔来附体,也自称是得了无上涅槃境界。 然后在来他这里寻求神秘感应的信众中铺座讲法。 由于魔力的缘故,这人能够使听众暂时之间看到他具有千百岁高寿的身像,从而心生爱恋而不愿离开,甘愿做这人的奴仆,不知疲劳地供养服侍这人,这人能使在他座下听他讲法的人各自以为遇到的是先师,是大德大贤,因而心生敬爱,形影相随,由此而获得从未有过的惊喜。 这人一时愚迷,妄惑之心以为自己即是菩萨,有菩萨所有的亲近心,从而破坏佛的律仪,暗中施行贪欲。 其人口中好说:我在前世的时候,在某某众生之中先度了某人,当时,这些人是我的妻妾或兄弟,今天再来相度,让他们与你相随而归到某某世界中去供养某佛。 或者言说:有大光明天,佛住在那里,一切的如来也生活在那里等等。 那些无知的信徒,相信这些虚诳的言说,便遗失了本心。 这是疠鬼年老成魔时来恼乱这修道人,当魔厌足而离开这人后,这人及其弟子都要遭陷王难。 你应当对此先有觉察,才不会流入轮回,不会去迷惑无知的众生,不让他们堕入无间地狱。 又善男子。 受阴虚妙。 不遭邪虑。 圆定发明。 三摩地中。 心爱深入。 克己辛勤。 乐处阴寂。 贪求静谧。 尔时天魔候得其便。 飞精附人。 口说经法。 其人本不觉知魔著。 亦言自得无上涅槃。 来彼求阴善男子处。 敷座说法。 令其听人。 各知本业。 或于其处语一人言。 汝今未死。 已作畜生。 敕使一人于后蹋尾顿令其人起不能得。 于是一众倾心敛伏。 有人起心。 已知其肇。 佛律仪外。 重加精苦。 诽谛比丘。 骂詈徒众。 讦露人事。 不避讥嫌。 口中好言未然祸福。 及至其时。 毫发无失。 此大力鬼年老成魔。 恼乱是人。 厌足心生。 去彼人体。 弟子与师。 俱陷王难。 汝当先觉。 不入轮回。 迷惑不知。 堕无间狱。 又有些修行善男子,其受蕴已达虚妙,不遭邪虑邪想,于是从圆定发明智慧。 但是在修持正定三摩地中,其人心中爱恋执著于深静入潜,便辛勤刻意地去精研它,乐意处在阴暗幽寂之中,贪求静谧气氛。 这时,天魔便趁此方便时机,将魔灵飞附于其人身上,对讲经说,这人不觉知是魔附体,也自称是得了无上涅槃境界。 然后在来他这里寻求阴寂静谧的信众中间铺座讲法,使那些听者各自知道自己原来的业果造作。 或者在某个地方,对某个人讲,你现在虽然还没有死,但已作了畜生,然后叫另一个人在这人身后做踏踩尾巴的动作,顿时便使这人不能起身,于是大家都倾心折伏于讲法者。 如某人有疑心生起,这人早已知其心事端倪,便不依佛的律仪威严,令其人苦修不已,还随意诽谤比丘,漫骂弟子,肆无忌惮地攻击人际间事情。 其人口中好预言祸福,每每都毫发不差的应验其预言,这是大力鬼年老成魔来恼乱这修道人。 你应当对此先有觉察,才不致于流入轮回,不会去迷惑无知的众生,不使他们堕入无间地狱。 又善男子。 受阴虚妙。 不遭邪虑。 圆定发明。 三摩地中。 心爱知见。 勤苦研寻。 贪求宿命。 尔时天魔候得其便。 飞精附人。 口说经法。 其人殊不觉知魔著。 亦言自得无上涅槃。 来彼求知善男子处。 敷座说法。 是人无端于说法处。 得大宝珠。 其魔或时化为畜生。 口衔其珠。 及杂珍宝简册符牍诸奇异物。 先授彼人。 后著其体。 或诱听人藏于地下。 有明月珠照耀其处。 是诸听者。 得未曾有。 多食药草。 不餐嘉馔。 或时日餐一麻一麦。 其形肥充。 魔力持故。 诽谛比丘。 骂詈徒众。 不避讥嫌。 口中好言他方宝藏。 十方圣贤潜匿之处。 随其后者。 往往见有奇异之人。 此名山林土地城隍川岳鬼神。 年老成魔。 或有宣淫破佛戒律。 与承事者潜行五欲。 或有精进纯食草木。 无定行事。 恼乱是人。 厌足心生。 去彼人体。 弟子与师。 俱陷王难。 汝当先觉。 不入轮回。 迷惑不知。 堕无间狱。 又有修学的善男子,其受蕴已达虚妙,能不遭邪虑邪想侵蚀,于是从圆定发明智慧。 但是在修持正定三摩地中,其人心中爱恋执著于知见,便勤苦研究寻找,贪求能知先见后的宿命神通功夫。 这时天魔趁机得其方便,将魔灵飞附其人身上,向他讲经说法,这人昏然不觉知这是天魔附体,也自称得了无上涅槃境界。 然后在来他这里追求知见智慧的僧众中间铺座讲法,这人可以无缘无故地从讲法的地方取得大宝珠。 这天魔有时候或变化成动物,口中含著珠宝、珍奇、简册、符篆等等异常之物,将这些东西授予这人,然后附体在这人身上,这人便诱惑听他讲法的人,说某地方中藏有明月珠,照耀那里,使得这些听者获得从未有过的惊奇。 这人多半以药草为食,不吃精美的饭菜,或者有时一天只吃一麻一麦,但其身体依然壮实,这是由于魔力加持的缘故。 这人随意诽谤比丘,漫骂弟子,不怕别人对他诳言的讥笑与嫌恶。 嘴上好说哪里有宝藏,哪里又有十方来的圣贤之人隐居在那里,然后跟随他的人一去果然看见那里有奇异之人。 这是山林、土地、城隍、川岳等鬼神,年老成魔,宣说淫欲,破坏佛的戒律,同跟随他的人暗中行种种贪欲,或者迷恋功夫的长进,纯粹只吃草木,过著没有规律的生活,来恼乱这修道人。 天魔厌足而离开这人后,这人及其弟子多半要陷于王难。 你应当对此先有所觉察,才不会流入轮回,不去迷惑无知的众生,不使他们堕入无间地狱。 发布时间:2025-10-26 08:44:55 来源:素食购 链接:https://www.sushigou.com/21531.html